
「別れの挨拶なんて聞きたくないからな」 ⇒身を引こうとする彼
「そうじゃないんですよ。私はぜひともイギリスさんと同盟が組みたいのです」 ⇒誤解を解きにきた彼女
「え、日本、本当か?そ、そうか、それは俺もだ」 ⇒晴 れ て 両 想 い ヾ(*´∀`*)ノ゛イギイギのイケメンっぷりにドキドキです
vvv ↓
↓
●This is a pen.(これはペンです。)本場英国人でも使う事のない台詞「this is a pen」
日本人でも英語を初めて習う時以降「これはペンです」などと言う機会は
相当摩訶不思議なボールペンが目の前にないと言わない言葉ですね。
逆さにすると外人がマッパになるボールペン(昔、旅行先のお土産物屋さんに売ってた)なら
「これはペンです」と言うかもしれない!(笑)
「アメリカisすっとこどっこい。
アメリカisおたんこなす。
アメリカisひょうたん。」しかしどんだけ米さんに対してフラストレーション貯まってるのでしょうね日本さん♪

- 関連記事
-